
ในทุกครั้งที่ต้องทำธุรกรรมทางการเงิน ไม่ว่าจะเป็นการฝากโอนถอนในธนาคาร หรือทำเอกสารทางบัญชีแน่นอนว่าเมื่อมีเรื่องของจำนวนเงินเข้ามาเกี่ยวข้อง เรามักจะต้องเขียนภาษาไทยกำกับเลขอารบิกเสมอ เช่น 1,000,000 บาท เขียนว่า หนึ่งล้านบาท แล้วในภาษาจีนล่ะ มีเหมือนกันมั้ยนะ ?
แน่นอนว่าภาษาจีนเองก็มีระบบการเขียนจำนวนตัวเลขด้วยเช่นกัน ซึ่งอักษรจีนที่ใช้แทนจำนวนมีทั้งหมด 2 ชุด ชุดหนึ่งเรียกว่า ‘ตัวเขียนเล็ก’ (小写) เป็นการเขียนจำนวนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน และอีกชุดหนึ่งเรียกว่า ‘ตัวเขียนใหญ่’ (大写) ใช้ในการทำธุรกรรมทางการเงิน เพื่อป้องกันการแก้ไขหรือปลอมแปลงจำนวนตัวเลขในภายหลัง ซึ่งตัวเขียนใหญ่นี้เขียนไม่เหมือนอักษรจีนที่ใช้บอกตัวเลขแบบปกติ แต่เป็นตัวอักษรที่ออกเสียงตรงกัน มาดูกันดีกว่าว่าตัวเขียนใหญ่เหล่านั้น มีรูปแบบเป็นอย่างไรบ้าง
|
เลขอารบิก |
ตัวเขียนเล็ก | ตัวเขียนใหญ่ |
พินอิน |
|
0 |
〇 | 零 | líng |
|
1 |
一 | 壹 |
yī |
|
2 |
二 | 贰 |
èr |
|
3 |
三 | 叁 |
sān |
|
4 |
四 | 肆 |
sì |
|
5 |
五 | 伍 |
wǔ |
|
6 |
六 | 陆 |
liù |
|
7 |
七 | 柒 |
qī |
|
8 |
八 | 捌 |
bā |
|
9 |
九 | 玖 |
jiǔ |
|
10 |
十 | 拾 |
shí |
|
ร้อย |
百 | 佰 |
bǎi |
|
พัน |
千 | 仟 |
qiān |
|
หมื่น |
万 | 萬 |
wàn |
| ร้อยล้าน | 亿 | 億 |
yì |
ตัวอย่างเช่น จำนวน 588,500 หยวน เขียนเป็นตัวเขียนเล็กได้ว่า ‘五十八万八千五百’ และเขียนเป็นตัวเขียนใหญ่ได้ว่า ‘伍拾捌万捌仟伍佰’
นอกจากนี้ ยังมีการใช้ ‘เยา’ (幺 yāo) แทน ‘อี’ (一 yī) ซึ่งหมายถึงเลข 1 เพื่อลดความสับสนอีกด้วย ซึ่งส่วนใหญ่แล้วจะใช้ในการบอกหมายเลขโทรศัพท์ หมายเลขประจำตัว หรือหมายเลขห้อง เนื่องจากว่าเลข 1 ในภาษาจีนออกเสียงว่า ‘อี’ ซึ่งไปคล้ายกับตัวเลข 7 ซึ่งออกเสียงว่า ‘ชี’ นั่นเอง


